Любовь - это все. И это все, что мы знаем о ней.

Об авторе

Emily Elizabeth Dickinson (1830 - 1886)

Дикинсон, Эмили

Американская поэтесса-затворница, новатор лирической поэзии

Всеобъемлющая и непознаваемая природа любви

Как родились слова о вечной тайне любви

Сидя у окна и наблюдая, как стая птиц танцует в предзакатном небе, я внезапно ощутила щемящую ясность. Они сливались в едином движении, будто сама природа дышала любовью – к полету, к свободе, к жизни. В саду под окном побеги плюща тянулись к солнцу с упорством влюбленного, а муравьи несли крошки в едином порыве заботы. Я поняла тогда: любовь не эпизод, а кислород бытия, фундамент всего сущего. Но чем пристальнее всматриваешься, тем очевиднее парадокс – она наполняет каждый уголок мироздания, но убегает от определений, как вода сквозь пальцы.

В предрассветной тишине, при свете керосиновой лампы, я записала эти слова, ощущая их одновременно как итог прозрения и признание в вечном незнании. Любовь дарит понимание сути мира: она и ткань, из которой соткано все живое, и магнит, ведущий пчелу к цветку. Но стоит поднести увеличительное стекло – и она рассыпается на тысячи необъяснимых мерцаний. Так родилась фраза-раковина, вмещающая бескрайний океан: признание всемогущества любви и поклон перед ее непостижимой природой. Ведь даже величайшая мудрость бессильна сказать о ней больше.