Жизненная мудрость осмотрительности, бережливости и душевного спокойствия
Сидел я как-то у калитки с дедом Ильёй, наблюдая за деревенской суматохой: соседи метались как ошпаренные из-за пропавшей козы. «Эх, народ-то пустой ветер гоняет», – вздохнул старик, поправляя дымящуюся на крючке рыбу. Видя моё недоумение, он обвёл двор спокойным взглядом: «Запомни, внучок: бди – значит замечай, как щель в заборе новая появилась. Лисья нора там. Копти – так убережёшь запас от крыс да воров, вот этой копчёной рыбкой зиму переживёшь. А бегать с криками – только время терять». Тут из-за сарая вышла сытая коза. «Видишь? – дёд хитро подмигнул. – Кипятиться не надо – где бдивость да запас, там суета сама утихнет». С тех пор эти три слова стали моим щитом от мирской трескотни.